photo inicio1_zps8e6b6370.png  photo resentildeas_zpsd25c424b.png  photo secciones_zps440c3ded.png  photo intercambio_zpsaf21f49d.png  photo puntuaciones_zpsa898cfa1.png  photo elblog_zps07b25cbd.png

jueves, 11 de julio de 2013

5 Razones (para temer a las adaptaciones cinematográficas)


¡Hola queridos lectores! ¿Qué tal estáis? Yo disfrutando a tope de las vacaciones veraniegas. Playa, piscina, diversión...¡esto es vida! Tras bastante tiempo, os traigo una nueva entrada de 5 Razones. En esta ocasión trato un tema que actualmente se encuentra muy presente en la literatura juvenil...
(LA ANTERIOR TRATABA SOBRE LOS TRIÁNGULOS AMOROSOS. CLIC AQUÍ PARA VERLA)

Cinco razones es una sección original de El poder de las palabras que consiste en exponer cinco motivos por los que debemos leer cierto libro, ver una película, seguir una serie...¡O hacer cualquier otra cosa!

CINCO RAZONES 
...para temer a las adaptaciones cinematográficas...
1. Pueden cambiar importantes factores de la trama e introducir escenas que no tienen lugar en la novela, creando confusión y enfado en el público lector.
*Clic en las imágenes para ampliar*

2. Lo más posible es que el reparto no termine de agradarte, porque por muy buenos actores que sean, no se parecen a los protagonistas que tú construiste en tu imaginación o son demasiado mayores para interpretar ese personaje.

3. Surgirán falsos fandoms, de gente que cree ser super friki y experto de esa historia y tan solo ha visto las películas. 
4. En muchas ocasiones, las continuaciones tardan mucho en salir, haciendo que nos desesperemos, o que incluso diéramos por hecho que no proseguirían con las películas.

5. El doblaje. Muchas veces es tan malo o variante, que las espantosas voces nos atormentan durante todo el filme. 

Y eso es todos, amigos míos. ¿Qué pensáis de mis cinco razones? ¿Estáis de acuerdo conmigo?
PD. En este post reflejo completamente mi opinión, sin intenciones de ofender o faltar el respeto a las opiniones de los demás. Tampoco pretendo hacerle una mala publicidad a las adaptaciones cinematográficas, es más, yo estoy a favor de ellas. Tan solo expongo los peligros a los que nos sometemos al verlas.
PD2. Acostumbraos a los cutre montajes, porque va a ser así siempre.

17 comentarios:

  1. Estoy totalmente de acuerdo. Algunas mantienen casi todo lo que se puede, pero esas son muy pocas. La mayoría o elimina o añade y te deja mal al verlo, porque es como si no tuviese nada que ver con lo que has leído.
    Y del reparto no hablemos, porque siempre me falla la mayoría del reparto. Sobre todo me decepciona el del ejemplo que has puesto, no me cuadra ninguno menos Godfrey Gao que es exactamente como me imaginaba a Magnus. (Estoy deseando verlo 0.0)
    Ya no solo es las continuaciones, anuncian la peli y después se tiran años en sacarla, como es el caso de CDS.
    A veces me veo el doblaje en inglés, solo porque aunque me entere menos queda mejor.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  2. See puede ocurrir estas cosas y a más de uno le puede resultar odiosas, pero yo creo que hay adaptaciones muy bien echas y al menos ami me gusta ver la película de un libro que he leido, por muy mal echa que esta xD
    Ami al principio Jamie tampoco me bastaba para Jace, pero fue verlo en en Trailer y convencerme del todo xD
    Un beso!!

    ResponderEliminar
  3. No sabes lo que he reído con el 3. Are you fucking kidding me? jajajaja Estoy de acuerdo con las 5 razones. Evidentemente que es una adaptación, pero a veces es un "Enserio está basada en tal libro?" porque muchos aspectos han cambiado y al final pocas cosas coinciden, como es el caso de Percy Jackson, que hay muchas cosas que viendo la película y habiendo leído el libro antes te quedas como bueno, si tu lo dices...
    Un beso:)

    ResponderEliminar
  4. Cinco razones con las que no puedo estar más de acuerdo. También con las del reparto de MI. Sobre todo por que ¡Valentine es rubio no moreno!
    Esas personas que se creen super fans de, pongamos, Harry Potter, y luego no saben nada sobre la vida de Dumbledore (la quitaron en las pelis). No las entiendo. Y teniendo en cuenta que la mayoría de veces lo que hacen en las versiones cinematográficas es que quitan cosas. Aunque eso es normal porque tampoco te van a poner todo, igualmente me molesta.
    Lo del doblaje me suele gustar. Siempre prefiero ver las pelis en versión original. Aprendes idiomas y te das cuenta cómo actúa de verdad un actor.
    ¡Un beso, guapa! Me encanta esta sección.

    ResponderEliminar
  5. Estoy de acuerdo, sobre todo con eso de que las siguientes partes pueden tardar en hacerse. Normalmente, un año.

    ResponderEliminar
  6. Hola :) Estoy de acuerdo contigo.
    Un besito.

    ResponderEliminar
  7. No puedo estar más de acuerdo contigo!!!!!!!

    BESOTES

    ResponderEliminar
  8. jajajaja me ha encantado esta entrada XD Y por supuesto estoy de acuerdiiiisimo contigo ^^ Hay que ver como destrozan las películas con malas adaptaciones, actores que no encajan... en fin.

    Un besote!!!!

    ResponderEliminar
  9. Dios, creo que tengo los mismo temores que tú, chiquilla. No me ha gustado una cosa... ¡¿NO HAS DICHO NADA SOBRE EL DOBLAJE DE KATNISS?!
    En lo demás, es cierto, por Dios. Hay adaptaciones que es que se han lucido con ellas... Y lo de los grupos de personas que van como locas, ¿por qué lo hacen, por qué estresan y discuten a los lectores?

    Genial entrada, sí, aunque haya sido con esos montajes, no pasa nada ^^"

    Un abrazo ^^

    ResponderEliminar
  10. ahhh coincido con todoooooooooooooooo
    lo que más odio es que cambien partes de la trama -3-
    Hermosas criaturas... Dios ni hablemos.

    Un beso!!

    ResponderEliminar
  11. Madre mía, lo que me he podido reír con este post xDDD

    ResponderEliminar
  12. jajaja
    Definitivamente estoy muy de acuerdo contigo ^^
    Con lo de los actores de Cazadores de sombras, lo del doblaje de Hermione, lo de tardar en hacer continuaciones, y sobretodo esa escena del cine representa mi vida.
    Nos morimos de ganas por ver nuestros libros en la pantalla pero a su vez nos da miedo, y con razón.
    ¡Un besazo!

    ResponderEliminar
  13. me encanto lo que decis en la imagen 2: demasiado buenorro para valentine!, jajajaja, XD

    ResponderEliminar
  14. Ahhhh me vuelvo locaa!! Pusiste a la perfeccion todos los problemas que hay! jajajaj me siento muy identificada!
    Besitos :)

    ResponderEliminar
  15. Jo, cuánta razón condensada en un pocas palabras xDDDDDD
    No soporto que cambien cosas que son un poco WTF?! entiendo que hay menos espacio pero HOLA?! un poco de coherencia!!!!
    El casting de CdS es peste absoluta, JACE! T__T

    ResponderEliminar
  16. Bueno, soy conciente que lo que funciona en un medio (escrito) no necesariamente funciona en otro (celuloide), además que usualmente recortan la trama para cerrarse a un "x" cantidad de minutos (siempre he pensado que una miniserie de unos 5 capítulos es lo ideal para cualquier libro), sin contar que nunca falta el director/guinista/productor que mete un poco de su cuchara. Lo que me ha servido, es ver las adaptaciones (de libros, cómics, videojuegos, anime, etc) con la PEOR ESPECTATIVA posible, así, si mis espectativas se cumplen, pues ni modo, me lo esperaba, eso, en el peor de los casos, en el mejor, encontraré algo positivo en la adaptación.

    ResponderEliminar
  17. Excelente post! Morí de la risa leyendo jajajaja estoy muy de acuerdo contigo! Te dejo el link de mi blog aquí para que pases y te hagas miembro please http://dailybookupdate.blogspot.com
    Saludos desde Colombia! :D

    ResponderEliminar

El blog sigue adelante gracias a tus palabras. ¡No dudes en comentar! Eso sí, hazlo de forma respetuosa. ¡Gracias! :)